A A A LINGUA

(El Diario) – O diretor do intercultural Ministério da Educação, Walter Gutierrez, o Dia Internacional da Língua Materna, disse que pelo menos três línguas seria posto em causa, que são: o Machineri, Yaminahua e araona .

Ele explicou que, antes de línguas foram mantidas, porque a informação é passada de avós, que eram o link, para transferir a linguagem às novas gerações; que o tempo para o dia de hoje quebrou essa ligação, e é por isso que através do sistema educacional pode ser restaurado.

A América Latina tem mais de 400 línguas existentes, na Bolívia há 36 línguas indígenas originais reconhecidos pela Constituição do Estado, e trabalhou com pelo menos 33 línguas indígenas, destas 23 línguas indígenas e alfabetos estaria em vigor.

alfabetos

Os alfabetos em vigor referem-se a sua escrita já criou para decifrar sua linguagem e alfabeto foi adotado em consenso com os povos indígenas, o que resulta em seus dicionários, gramática; Eles foram classificados como línguas pré-letradas são línguas com scripts antes de agora.

Desde 2012, nos termos da Constituição do Estado (CPE) no Art. 5, línguas indígenas pelo castelhano é feita oficial, pelo que o estudo Plurinacional Instituto de línguas e culturas foi criado, e promove a faculdade, para que ele possa criar outros institutos de nação e povo.

INSTITUTOS

Até agora, 28 institutos foram criados em agosto de 2015 e foi regulamentada com o Decreto Supremo 2477, que estabeleceu direitos e política da língua também se reflecte na alocação de recursos; atualmente temos 258 itens de servidores públicos no país.

Há 23 alfabetos que já são trabalhadas e estão sendo formalizados; povos indígenas e aprovado como tal, estes alfabetos, e agora o que queremos é que essas línguas não são perdidos, temos de implementar o sistema de ensino, disse Gutierrez.

A importância de uma criança ser multilingue é significativo. linguagem Gutiérrez associada conhecimento, ter um olho, mas quando é bilíngue é como ter 2 olhos; e se eles dirigem várias línguas, é ainda mais importante, uma vez que seriam treinados para se relacionar com o mundo.

O castelhano permite relações entre bolivianos, o que nos permite entender. Por esta razão intercultural, a língua indígena permite saber quem somos e saber nossas raízes, e língua estrangeira nos permitiu interagir com o exterior, disse Gutierrez.

UNESCO

De acordo com a UNESCO, oferece 3 tipos de extinção de línguas e classifica-as em “altamente em risco”, quando apenas três originário falar a língua; “” Danger “quando o pai ou a mãe falar em contextos familiares; e “situação de vulnerabilidade” é reduzido a um ambiente familiar e ocorre quando apenas a falar de três a cinco palavras.